1. 首页
  2. bet356体育彩票

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干.是什么意思

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干.译文:傅永于是发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略.傅永例传永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册的乃意思
出处:《北史》 作者李延寿,唐初史学家。意思是:傅永就

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干.

译文:傅永于是发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略.

傅永例传永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册的乃意思

出处:《北史》 作者李延寿,唐初史学家。

意思是:傅永就发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册原文:傅永字修期,清河人也。

幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。

有气干,拳勇过人,能手执马鞍,倒立驰骋。

年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报。

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干。

帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。

”傅永,字修期,是清河人。

小的时候跟随叔父傅洪仲从青州进入魏国,不久又投奔南方。

他很有气魄和才干,勇气过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上飞快地奔跑。

他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教洪仲,洪仲狠狠地责备他,不给他答复(帮他回信)。

于是傅永就发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。

皇上常赞叹说:战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。

“有友人与之书而不能答”啥意思

有朋友写信给他,他不能答复。

为什么呢,他没文化,不识字呀。

原文是:傅永,字修期,清河人也。

幼随叔父洪仲与张幸自青州入国,寻复南奔。

有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。

年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才笔就是说这个人本来是个武夫,没文化。

让别人帮写,被人责备。

很惭愧就发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册。

居然有人说是朋友问他书上的问题,笑死个人。

傅永列传译文

北史卷四十五傅永, 字修期, 清河人。

幼时跟随叔父傅洪仲和张幸从青州进入北魏, 不久,又回到南朝。

有力气才干, 勇猛过人, 能用手抓着马鞍, 倒立起身子驰骋。

二十多岁时, 有位友人给他寄一封书信, 他却不会写回信, 请求叔父洪仲帮忙。

洪仲责怪他不365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册, 也不替他写信。

傅永便发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册, 广泛涉猎经史着作, 因而又兼有文采。

任崔道固的城局参军, 与道固一起投降北魏, 在平齐当平民百姓。

父母都年纪高迈, 十多年忍受饥寒, 全赖傅永精于处事, 尽力帮工和借贷, 全家才得以生存下来。

晚年任奉礼郎, 到长安拜谒文明太后的父亲燕宣王的祠庙, 被朝廷赐爵为贝丘男, 任中书博士。

王肃任豫州刺史, 朝廷又命傅永任王肃的平南长史。

咸阳王元禧担心王肃难以相信他, 把想法告诉了孝文帝, 孝文帝说“: 已选派傅修期任他的长史,虽然他缺少庄严的容貌举止, 但他所具有的文韬武略已足够用了。

”王肃把傅永看成资历很深的名士, 对他十分尊重; 傅永认为王肃很为孝文帝器重, 尽全力替他办事, 两人感情十分深厚。

南齐将领鲁康祖、赵公政侵犯豫州的太仓口, 王肃命傅永率军迎击。

傅永估计吴、楚一带的军队好用偷袭这种战术。

再则, 敌兵如果夜晚来攻, 必定在渡过淮河的地方用火作标志, 记下哪里水浅。

傅永将士兵埋伏好, 又秘密派人用瓢盛上燃火的东西, 悄悄渡到南岸, 在水深的地方放置好, 对他们说:“ 如果别处有火光亮起, 你们也将火点着。

”这天夜里, 鲁康祖、赵公政等人果然亲率军队前来偷营。

东西两面埋伏的魏军一起夹击敌兵, 鲁康祖等人率败兵赶快奔向淮河。

河岸上火光四起, 他们无法记起原来渡河的地方, 便朝傅永派人点燃的火光处争着渡河, 南军很多人被深水淹死, 被斩杀的有数千人。

赵公政被活捉, 鲁康祖连人带马掉进淮河中, 天亮才找到他的尸体。

将他的头颅砍下, 和赵公政一起送到京城。

这时, 南将裴叔业率部将王茂先、李定等侵犯楚王戍, 王肃又派傅永领军埋伏在敌后, 先将南军的后军打乱, 而后打败了南军。

缴获裴叔业军队的仪仗伞盖、幕帐盔甲等一万多件。

两月之间, 两次报捷, 孝文帝嘉奖他, 派使者在豫州封傅永为永安将军、镇南府长史、汝南太守、贝丘县男。

孝文帝常赞叹说:“ 上马能够进攻敌人, 下马可以起草文告, 惟有傅修期才是这样的文武全才啊!”裴叔业又围攻涡阳, 当时, 孝文帝正在豫州, 派傅永为统军, 与高聪、刘藻、成道益、任莫问等率兵救援。

傅永说:“ 我军先深沟固垒, 然后再向敌人进攻。

”高聪不听从他的意见, 与敌兵一战就遭受失败。

高聪等人丢弃武器盔甲, 逃向悬瓠。

傅永收集逃散的兵卒, 慢慢回军。

南军追来, 傅永设下伏兵袭击, 挫败了他们的锐气。

刘藻受到流放边境的处分,傅永只被免除了官职。

不到一旬, 朝廷又命他任汝阴的镇将, 兼任汝阴太守。

景明初年, 裴叔业拟献寿春归附北魏, 秘密地报告给傅永。

为了迎接叔业,朝廷命傅永为统军, 与杨大眼、奚康生等人率领的军队一起进入寿春。

同日出发, 而傅永入城较晚, 所以, 奚康生、杨大眼二人都被赏赐有土地, 傅永只赐爵为清河男。

齐将陈伯之领兵逼进寿春沿淮河而来。

当时, 司徒彭城王元勰、广陵侯元衍一同镇守寿春。

因九江刚刚归附, 人心尚不稳定, 再加上援军没有来到, 所以二人深为忧虑。

朝廷又命傅永为统军, 率领汝阴的三千兵马先去救援。

到寿春城下,元勰让他率军入城驻守,他说“: 如若遵照您的意见, 我便同殿下您一起被围困, 难道是来救援的意思?”便孤军驻扎在城外, 与元勰合力进击南军, 不断取得胜仗。

中山王元英征讨义阳, 傅永被任命为宁朔将军、统军, 设置围攻的防线, 阻挡义阳的南门。

齐将马仙王卑连营扎寨,向前推进, 准备解除魏军对义阳的包围。

bet356体育彩票傅永便分一部分军队给长史贾思祖, 命他守卫营垒, 自己率领马步两军一千人,向南迎击马仙王卑的军队, 敌兵从高处射击傅永, 箭头射进他的大腿, 他拔出箭又领兵攻入敌营, 将南军打败, 马仙王卑烧掉营寨带上军械衣甲逃跑。

元英对傅永说:“ 你受伤了, 请回营中休息。

”他说:“汉高祖脚部受伤, 包起来不让别人知道。

我虽然地位微贱, 也是国家的一员将领, 怎么能让敌人有射伤我军将领的名声!”便与各路军队追击敌人, 到深夜才回来, 时年已七十多岁, 三军听说后,没有不佩服他的。

义阳既被平定, 元英让司马陆希道起草文告, 认为内容不好, 又让傅永修改。

傅永也不增饰文采, 直接修改, 陈述魏军的威仪, 对战机形势的处置, 文英看了, 十分欣赏。

回到京城, 他被授予太中大夫。

后来, 他任恒农太守, 他对这个职务心里很不满意。

这时, 元英东征钟离, 上表请求让傅永任他的大将, 朝廷不答应。

傅永常叹息说“: 马援、赵充国,是如何的老当益壮啊! 而惟独我白首皓发, 被困在这个郡吗?”他在管理民事行政上并不擅长, 所以, 在任上没有多大政绩。

后来, 任南兖州刺史, 年过八十, 还能骑马射箭, 盘马挺槊, 意气风发, 常忌讳别人说他年纪老, 自称六十九岁。

回到京城,拜受光禄大夫。

去世后, 赠封为齐州刺史。

傅永曾登上北邙山, 在平坦的地方奋枪...

有友人与之书而不能答翻译

意思就是“有个朋友给他写信,但是他却不会回信”。

出自《傅永列传》。

原文是:傅永,字修期,清河人也.幼随叔父洪仲与张幸自青州入国,寻复南奔.有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋.年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报.永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才笔。

扩展资料: 关于《傅永列传》 傅永,字修期,是清河人。

小的时候跟随叔父傅洪仲从青州进入魏国,不久又投奔南方。

他很有气魄和才干,勇气过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上飞快地奔跑。

他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教洪仲,洪仲狠狠地责备他,不给他答复(帮他回信)。

于是傅永就发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。

皇上常赞叹说:"战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。

" 作者介绍 李延寿,生卒年待考。

唐代史学家。

安阳市人。

贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。

他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋书》及当朝国史的修撰,还独力撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。

参考资料:百度百科:傅永列传...

傅永列传原文及翻译

节选 年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干。

帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。

” 译文 傅永,字修期,是清河人。

幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。

他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。

他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教叔父洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信。

傅永于是发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。

皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。

” 拓展资料: 傅永,字修期。

自幼拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰聘。

年二十余,又发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才笔,曾为崔道固城局参军。

以父母老,在家侍亲十数年。

后被召为治礼郎,诣长安,赐爵贝丘(今临清)人,加伏波将军。

不久,除中书博士,改议郎,转尚书考功郎中,为大司马从事中郎。

又转都督、任城王元澄长史,兼尚书左丞。

后,王肃之任豫州刺史,以永为建武将军、平南长史。

南齐将鲁康祚侵豫州,王肃之令傅永率兵迎击,大获全胜。

后又破侵魏之齐将裴叔业,2月再捷。

孝文帝称赞说:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。

” 拜永为安远将军、镇南府长史、汝南太守、贝丘县开国男,食邑二百户。

魏宣武帝时,齐将陈伯之侵寿春(今安徽寿县南),奉命驰援,驻军城外,与城内相呼应,频有克捷。

中山王元英征义阳,以永为宁朔将军、统军。

时年已70,挥戈披甲,单骑先入,被射伤左股,拔箭复入,大破敌军,斩其将。

三军壮之。

除太中大夫,行秦、梁二州事,镇汉中。

后任恒农太守。

不久,还京,为太中大夫,行南青州事,迁左将军、南兖州刺史。

时年80,犹能驰射。

还拜平东将军、光禄大夫。

熙平元年(516)卒,年83。

赠安东将军、齐州刺史。

文武兼备 傅永二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教他的叔父傅洪仲,他的叔父严厉地责备他,不帮他回信。

傅永于是发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。

皇上常赞叹说:战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。

老当益壮 傅永帅军迎战马仙琕,左腿中箭负伤,傅永拔出箭来又冲入敌阵,大破敌军,斩杀马仙琕的儿子。

马仙琕烧了营帐逃遁而去。

元英在阵前对傅永说:“公受伤了,暂且还营去吧。

”傅永说:“过去汉高祖胸部中箭却摸着脚,不想让人知道自己受伤。

下官虽然算不上什么,但也是国家的统帅,怎能让敌人有伤我方将领的名声呢!”便与各路军马一道追杀敌人,到深更半夜才回来,当时傅永已经七十多岁了。

三军人马无不以之为壮。

孤军抗敌 傅永帅军救援寿春,守将元勰下令让军队进城。

傅永说:“执兵披甲,为的就是克敌。

如果像您所教示的那样做,便会与殿下一起被围困,这哪里是救援本意呢?” 于是孤军驻扎在城外,与元勰一起合击陈伯之,屡有胜仗。

讳人言老 傅永被任命为恒农太守,内心有些不悦。

当时元英正在东征钟离,屡次上表请求授傅永为将,朝廷没有答应。

傅永每每说:“马援、赵充国究竟是什么人呢!唯独我白发苍苍的竟然被困于此郡。

” 扼腕叹惜。

但是治理民众并不是他的长处,所以在任没有多少政绩。

不久,朝廷解除了他的郡职,还为太中大夫,行南青州事务,迁任左将军、南兖州刺史。

他还能驰马射箭,盘马奋戈。

时年已过八十,常忌讳人说他老,经常自称六十九岁。

阻击梁军 中山王元英征伐义阳,傅永时任宁朔将军、统军,建立长围封堵义阳的南门。

萧衍的大将马仙琕连营渐进,试图解除城围。

傅永对元英说:“敌人疯狂往来,意图决战。

雅山地形险要,应早点占据。

”元英沉吟未决,傅永说:“机者如神,难遇易失,今天不去,明朝必定被敌人占有,那时后悔都来不及了。

” 元英于是分兵,彻夜不眠的在山上筑城,派统军张怀等陈兵于山下以防敌人。

到天亮之时,马仙琕果然领兵前来,张怀等战败,筑城士兵全都奔散而去,马仙琕乘胜直趋长围,义阳城人又出城挑战。

傅永于是分出兵力交付长史贾思祖,令他守住营垒,亲自统领马步兵千余人迎战马仙琕。

傅永披甲挥戈,单骑先冲入敌阵,只有军主蔡三虎紧随其后,其余人都被甩在后面。

突阵横过,敌人射穿了傅永的左腿,傅永拔出箭来又冲入敌阵,大破敌军,斩杀马仙琕的儿子。

马仙琕烧了营帐逃遁而去。

元英在阵前对傅永说:“公受伤了,暂且还营去吧。

”傅永说:“过去汉高祖胸部中箭却摸着脚,不想让人知道自己受伤。

下官虽然算不上什么,但也是国家的统帅,怎能让敌人有伤我方将领的名声呢!”便与各路军马一道追杀敌人,到深更半夜才回来,当时傅永已经七十多岁了。

三军人马无不以之为壮。

义阳已经平定之后,元英让司马陆希道写露板,不满意,令傅永修改。

傅永也没有增饰文采,只是改写阵列军仪,处置形要而已。

而元英十分赞赏,赞叹说:“观此谋划,敌人即使有固若金汤的城池也不能守住。

”还京之后,朝廷恢复傅永的封号,傅永先前有男爵封号,至此也不累加,皇上赐帛二千匹。

除授太中大夫,行秦、梁二州事,代替邢峦镇守汉...

傅永列传原文及翻译

全文:傅永,字修期,清河人也。

幼随叔父洪仲自青州入国,寻复南奔。

有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。

年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干。

高祖每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,为傅修其耳。

”自东阳禁防为崔道固城局参军,与道固俱降,入为平齐民。

父母并老,饥寒十数年。

赖其强于人事,戮力佣丐,得以存立。

晚乃被召,兼治礼郎,诣长安,拜文明太后父燕宣王庙,赐爵贝丘男,加伏波将军。

未几,除中书博士,又改为议郎。

转尚书考功郎中,为大司马从事中郎。

寻转都督、任城王澄长史,兼尚书左丞。

王肃之为豫州,以永为建武将军、平南长史。

咸阳王禧虑肃难信,言于高祖。

高祖曰:“已选傅修期为其长史,虽威仪不足,而文武有余矣。

”肃以永宿士,礼之甚厚。

永亦以肃为高祖眷遇,尽心事之,情义至穆。

萧鸾遣将鲁康祚、赵公政众号一万,侵豫州之太仓口。

肃令永勒甲士三千击之。

时康祚等军于淮南,永舍淮北十有余里。

永量吴楚之兵,好以斫营为事,即夜分兵二部,出于营外。

又以贼若夜来,必应渡淮之所,以火记其浅处。

永既设伏,乃密令人以瓠盛火,渡淮南岸,当深处置之。

教之云:“若有火起,即亦然之。

”其夜,康祚、公政等果亲率领,来斫永营。

东西二伏夹击之,康祚等奔趋淮水。

火既竞起,不能记其本济,遂望永所置之火而争渡焉。

水深,溺死、斩首者数千级,生擒公政。

康祚人马坠淮,晓而获其尸,斩首,并公政送京师。

公政,岐州刺史超宗之从兄也。

时裴叔业率王茂先、李定等来侵楚王戍。

永适还州,肃复令大讨之。

永将心腹一人驰诣楚王戍,至即令填塞外堑,夜伏战士一千人于城外。

晓而叔业等至江,于城东列陈,将置长围。

永所伏兵于左道击其后军,破之。

叔业乃令将佐守所列之陈,自率精甲数千救之。

永上门楼,观叔业南行五六里许,更开门奋击,遂摧破之。

叔业进退失图,于是奔走。

左右欲追之,永曰:“弱卒不满三千,彼精甲犹盛,非力屈而败,自堕吾计中耳。

既不测我之虚实,足丧其胆。

存此足矣,何假逐之?”获叔业伞扇鼓幕甲仗万余。

两月之中,遂献再捷,高祖嘉之,遣谒者就豫州策拜永安远将军、镇南府长史、汝南太守、贝丘县开国男,食邑二百户。

高祖每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。

”裴叔业又围涡阳,时高祖在豫州,遣永为统军,与高聪、刘藻、成道益、任莫问等往救之。

军将逼贼,永曰:“先深沟固垒,然后图之。

”聪等不从,裁营辎重,便击之,一战而败。

聪等弃甲,径奔悬瓠。

永独收散卒徐还,贼追至,又设伏击之,挫其锋锐。

四军之兵,多赖之以免。

永至悬瓠,高祖俱锁之。

聪、藻徙为边民,永免官爵而已。

不经旬日,诏曰:“修期在后少有擒杀,可扬武将军、汝阴镇将,带汝阴太守。

”景明初,裴叔业将以寿春归国,密通于永,永具表闻。

及将迎纳,诏永为统军,与杨大眼、奚康生等诸军俱入寿春。

同日而永在后,故康生、大眼二人并赏列土,永唯清河男。

萧宝卷将陈伯之侵逼寿春,沿淮为寇。

时司徒、彭城王勰,广陵侯元衍同镇寿春,以九江初附,人情未洽,兼台援不至,深以为忧。

诏遣永为统军,领汝阴之兵三千人先援之。

永总勒士卒,水陆俱下,而淮水口伯之防之甚固。

永去二十余里,牵船上汝南岸,以水牛挽之,直南超淮,下船便渡。

适上南岸,贼军亦及。

会时已夜,永乃潜进,晓达寿春城下。

勰、衍闻外有军,共上门楼观望,然不意永至。

永免胄,乃信之,遂引永上。

勰谓永曰:“北望以久,恐洛阳难复可见。

不意卿能至也。

”勰令永引军入城。

永曰:“执兵被甲,固敌是求,若如教旨,便共殿下同被围守,岂是救援之意?”遂孤军城外,与勰并势以击伯之,频有克捷。

中山王英之征义阳,永为宁朔将军、统军、当长围遏其南门。

萧衍将马仙?卑连营稍进,规解城围。

永谓英曰:“凶竖豕突,意在决战。

雅山形要,宜早据之。

” 英沉吟未决,永曰:“机者如神,难遇易失,今日不往,明朝必为贼有,虽悔无及。

”英乃分兵,通夜筑城于山上,遣统军张怀等列陈于山下以防之。

至晓,仙琕果至,怀等战败,筑城者悉皆奔退,仙琕乘胜直趋长围,义阳城人复出挑战。

永乃分兵付长史贾思祖,令守营垒,自将马步千人南逆仙琕。

擐甲挥戈,单骑先入,唯有军主蔡三虎副之,余人无有及者。

突陈横过,贼射永洞其左股,永拔箭复入,遂大破之,斩仙琕子。

仙琕烧营席卷而遁。

英于陈谓永曰:“公伤矣,且还营。

”永曰:“昔汉祖扪足,不欲人知。

下官虽微,国家一帅,奈何使虏有伤将之名!”遂与诸军追之,极夜而返,时年七十余矣。

三军莫不壮之。

义阳既平,英使司马陆希道为露板,意谓不可,令永改之。

永亦不增文彩,直与之改陈列军仪,处置形要而已。

而英深赏之,叹曰:“观此经算,虽有金城汤池亦不能守矣。

”还京复封,永先有男爵,至是以品不累加,赐帛二千匹。

除太中大夫,行秦梁二州事,代邢峦镇汉中。

后还京师,于路除恒农太守,非心所乐。

时英东征钟离,连表请永,求以为将,朝廷不听。

永每言曰:“文渊、充国竟何人哉!吾独白首见拘此郡。

...

唯博修期耳的唯是什么意思

首先不是博是傅。

唯是只有的意思。

耳是语气词。

“上马能击贼,下马作露布 ,唯傅修期耳。

”《北史·傅永列传》傅永字修期,清河人也。

幼随叔父洪仲与张幸自青州入国,寻复南奔。

有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。

年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干。

自东阳禁防为崔道固城局参军,与道固俱降,入为平齐民。

父母并老,饥寒十数年。

赖其强于人事,戮力佣丐,得以存立。

晚乃被召,兼治礼郎,诣长安,拜文明太后父燕宣王庙,赐爵贝丘男,加伏波将军。

未几,除中书博士,又改为议郎。

转尚书考功郎中,为大司马从事中郎。

寻转都督、任城王澄长史,兼尚书左丞。

肃之为豫州,以永为建武将军、平南长史。

咸阳王禧虑肃难信,言于高祖。

高祖曰:“已选傅修期为其长史,虽威仪不足,而文武有余矣。

”肃以永宿士,礼之甚厚。

永亦以肃为高祖眷遇,尽心事之,情义至穆。

萧鸾遣将鲁康祚、赵公政众号一万,侵豫州之太仓口。

肃令永勒甲士三千击之。

时康祚等军于淮南,永舍淮北十有余里。

永量吴楚之兵,好以斫营为事,即夜分兵二部,出于营外。

又以贼若夜来,必应渡淮之所,以火记其浅处。

永既设伏,乃密令人以瓠盛火,渡淮南岸,当深处置之。

教之云:“若有火起,即亦然之。

”其夜,康祚、公政等果亲率领,来斫永营。

东西二伏夹击之,康祚等奔趋淮水。

火既竞起,不能记其本济,遂望永所置之火而争渡焉。

水深,溺死、斩首者数千级,生擒公政。

康祚人马坠淮,晓而获其尸,斩首,并公政送京师。

公政,岐州刺史超宗之从兄也。

时裴叔业率王茂先、李定等来侵楚王戍。

永适还州,肃复令大讨之。

永将心腹一人驰诣楚王戍,至即令填塞外堑,夜伏战士一千人于城外。

晓而叔业等至江,于城东列陈,将置长围。

永所伏兵于左道击其后军,破之。

叔业乃令将佐守所列之陈,自率精甲数千救之。

永上门楼,观叔业南行五六里许,更开门奋击,遂摧破之。

叔业进退失图,于是奔走。

左右欲追之,永曰:“弱卒不满三千,彼精甲犹盛,非力屈而败,自堕吾计中耳。

既不测我之虚实,足丧其胆。

存此足矣,何假逐之?”获叔业伞扇鼓幕甲仗万余。

两月之中,遂献再捷,高祖嘉之,遣谒者就豫州策拜永安远将军、镇南府长史、汝南太守、贝丘县开国男,食邑二百户。

高祖每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。

懂古文的来

有个朋友给他(指傅永)写信,但是他无法回信,就请教洪仲,洪仲严厉地责备地,不帮他回信。

这是《北史·傅永传》中的一句话 附原文及译文 傅永,字修期,清河人也。

幼随叔父洪仲入魏,寻复南奔。

有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。

(年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报。

)永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才干。

为崔道固城局参军,与道固俱降,入为平齐百姓。

王肃之为豫州,以永为平南长史。

齐将鲁康祖、赵公政侵豫州之太仓口,肃令永击之。

永量吴、楚兵好以斫营为事,又贼若夜来,必于渡淮之所以火记其浅处。

永既设伏,仍密令人以瓠盛火,渡南岸,当深处置之,教云:“若有火起,即亦燃之。

”其夜,康祖、公政等果亲率领来斫营。

东西二伏夹击之,康祖等奔趋淮水。

火既竞起,不能记其本济,遂望永所置火争渡。

水深溺死,斩首者数千级,生禽公政。

康祖人马坠淮,晓而获其尸,斩首并公政送京师。

裴叔业又围涡阳,时帝在豫州,遣永为统军,与高聪、刘藻、成道益、任莫问等救之。

永曰:“深沟固垒,然后图之。

”聪等不从,一战而败。

聪等弃甲奔悬瓠,永独收散卒徐还。

贼追至,又设伏击之,挫其锐。

藻徙边,永免官爵而已。

不经旬,诏永为汝阴镇将,带汝阴太守。

中山王英之征义阳,永为宁朔将军、统军,当长围遏其南门。

齐将马仙琕连营稍进,规解城围。

永乃分兵付长史贾思祖,令守营垒,自将马步千人,南逆仙琕。

贼俯射永,洞其左股,永出箭复入,遂大破之。

仙琕烧营卷甲而遁。

英曰:“公伤矣!且还营。

”永曰:“昔汉祖扪足,不欲人知。

下官虽微,国家一帅,奈何使虏有伤将之名!”遂与诸军追之,极夜而返。

时年七十余矣,三军莫不壮之。

后除恒农太守,非心所乐。

时英东征钟离,表请永,求以为将,朝廷不听。

永每言曰:“马援、充国,竟何人哉?吾独白首见拘此郡!”然于御人非其所长,故在任无多声称。

后为南衮州刺史。

年逾八十,犹能驰射,盘马奋槊,常讳言老,每自称六十九。

译文: 傅永,字修期,是清河人。

幼时跟随叔父傅洪仲投奔北魏,不久又投奔南方。

他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。

他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他不会回信,就请教洪仲,洪仲严厉地责备地,不帮他回信。

傅永于是发奋365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。

曾在崔道固那里担任城局参军,和崔道固一起降北魏,成为平齐郡百姓。

王肃做豫州使的时候,朝廷任命傅永做王肃的平南长史。

南齐将领鲁康祖、赵公政侵犯豫州的太仓口,王肃命令傅永抗击他们。

傅永考虑吴、楚的军队喜欢以劫营为能事,而且贼人如果夜袭,必然要在渡过淮水的地方用火来标记它的浅水处。

傅永设下埋伏之后,仍然秘密地派人用壶盛着火油,渡到河南岸,在水深的地方安置下,嘱咐他们说:“如果有火起,就把这火油点着。

”这天夜里,鲁康祖、赵公政等果然亲自率领部队来劫营。

东西两边的伏兵一起夹击,鲁康祖等人向淮水逃奔。

火起后,便无法标记他们原来渡河的地方,于是他们便向傅永所放置火油的地方争渡。

河水很深,淹死很多人,斩首的有几千人,活捉了赵公政。

鲁康祖连人带马掉进淮河里,早晨找到了他的尸体,斩下脑袋后连同赵公政一起送到了京师。

裴叔业又围困涡阳,当时皇帝正在豫州,派遣傅永为统军,与高聪、刘藻、成道益、任莫问等一起解围。

傅永说:“挖很深的沟壑,筑坚固的壁垒,然后图谋解救涡阳之围。

”高聪等人不听从他的意见,结果一交锋就失败了。

高聪等丢盔弃甲逃到悬浮瓦壶的地方,傅永独自收拾了散兵慢慢地返回,贼兵追来,他又设下埋伏还击,打击了敌军的锐气。

后来刘藻充军边远地区,傅永仅仅是被免官而已。

还没过十天,傅永被诏为汝阴镇将,兼任汝阴太守。

中山王元英征讨义阳,傅永是宁朔将军、统军,他担当包围任务来阻遏义阳的南门。

齐将马仙琕扎营相连,逐渐挺进,谋划着解救围困。

傅永于是分出一部分军队给长史贾思祖,命令他坚守兵营堡垒,自己率领骑兵和步兵一千多人,向南迎击马仙琕。

贼人从上面用箭射傅永,射穿了他的左腿,傅永拔出箭再次冲进敌阵,于是大败敌军,马仙琕烧毁营寨卷起盔甲逃跑。

中山王说:“您受伤了!还是回营寨吧。

”傅永说:“以前汉高祖摸着脚趾头,是不想被人知道自己受伤了。

我虽然地位低微,但也是国家的一个统领,怎能给贼寇留下个射伤我朝大将的名声呢!”于是和众将士一起追赶敌人,深夜才回。

当时他已经七十多岁了,三军将士没有不认为这件事情是豪壮的。

后来他担任恒农太守,但这不是他心里所喜欢的职务。

当时,中山王元英向东征伐钟离,上奏请求让傅永担任将军,朝廷没有接受。

傅永常常说:“东汉的马援、西汉的赵充国,究竟是什么人?为什么唯独我这老将被拘束在这里!”但他在管理人方面不太擅长,所以在任时没有特别好的名声。

后来担任南衮州刺史。

年纪已经过了八十,还能驰骋射箭,骑马挺矛,经常避讳说老,总说自己是六十九岁。

下列文言文利用给出的一个字,按照字的意思写,出学过的一个句子 ...

你好!看看可否满意。

相:相位。

赵歇为王, 陈馀为将,张耳为相。

——《史记·项羽本纪》子:你。

陈亢问于,伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”——《论语》使:让。

不以一己之利为利,而使天下受其利。

——《原君》方:正当。

方其盛时必毁。

——《素问》属:同“嘱”,委托、托付。

属予作文以记之。

——宋·范仲淹《岳阳楼记》乃:就。

永乃发愤365棋牌官网电话_下载365棋牌_365棋牌游戏注册,涉猎经史,兼有才笔。

——《北史.傅永列传》 所以:……的原因。

此所以学者不可以不深而慎取之也。

——王安石《游褒禅山记》

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。